-
1 restricción salarial
• wage restraint• wage rise• wage-push inflation -
2 restricción salarial
f.wage restraint. -
3 restricción
f.1 restriction, limitation, constrainment, restraint.2 restriction, trammel, cramp.* * *1 restriction* * *noun f.* * *SF (=limitación) restriction, limitationrestricciones eléctricas — electricity cuts, power cuts
* * *femenino restriction* * *= constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).Ex. In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.Ex. This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.Ex. This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.Ex. It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.Ex. Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.Ex. Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.Ex. Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.Ex. This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.----* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* in restricciones = no holds barred.* libre de restricciones = unencumbered.* restricción a la publicación en prensa = press restriction.* restricción de importación = import restriction.* restricción económica = economic restraint, financial squeeze.* restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.* restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.* restricciones de agua = water restrictions.* restricciones económicas = economic restrictions.* restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.* restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.* sin restricciones de horario = unscheduled.* * *femenino restriction* * *= constraint, curtailment, restriction, restrictiveness, restraint, stricture, squeeze, stricture, constriction, clampdown (on).Ex: In practice this can only be achieved within the constraints of any given indexing language and system.
Ex: This paper emphasises the need for booksellers to keep informed of new developments and of the danger of curtailment of present activities, but also to be prepared to experiment.Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.Ex: This technique develops a scale of restrictiveness in dealing with overdues.Ex: It is well past the time for academics to challenge growing unconstitutional restraints on freedom to publish.Ex: Although librarians lend themselves to the strictures of automation, inadequate staff provisions are made for new technology.Ex: Even library services to rural areas have been affected by the squeeze on public sector spending.Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.Ex: Results failed to confirm previous findings of coronary artery constriction while reliving an angry experience, yet are consistent with other studies utilizing mental arithmetic.Ex: This is the latest in a series of clampdowns on peaceful demonstration as elections approach.* imponer restricciones a = impose + limits on.* imponer una restricción = place + requirement, place + restraint.* imponer una restricción sobre Algo = impose + constraint upon.* in restricciones = no holds barred.* libre de restricciones = unencumbered.* restricción a la publicación en prensa = press restriction.* restricción de importación = import restriction.* restricción económica = economic restraint, financial squeeze.* restricciones = straitjacket [straightjacket], tightening.* restricciones crediticias = credit crunch, credit squeeze.* restricciones de agua = water restrictions.* restricciones económicas = economic restrictions.* restricciones presupuestarias = budgetary restrictions.* restricción presupuestaria = budgetary restraint, budget restraint, budget crunch, budgetary constraint, budget constraint.* sin ningún tipo de restricciones = no holds barred.* sin restricciones = unrestricted, unlimited, uninhibited, unrestrictive, unfettered, free-flowing, without stint, without limit, unencumbered.* sin restricciones de horario = unscheduled.* * *restrictionrestricciones aduaneras customs restrictionsrestricciones a la libertad de los ciudadanos restrictions o restraints on civil libertiesrestricciones de agua restrictions on the use of water, water restrictionssin restricción de edad with no restrictions on age, with no age limit* * *
restricción sustantivo femenino
restriction
restricción sustantivo femenino restriction
' restricción' also found in these entries:
Spanish:
limitación
- suprimir
English:
constraint
- freely
- reserve
- restraint
- restriction
- squeeze
- unchecked
* * *restricción nfrestriction;no hay restricciones de edad there's no age limit;restricciones de agua water rationing, water restrictions;restricciones eléctricas power cuts;han impuesto restricciones a la importación de vehículos extranjeros restrictions have been placed on the importing of foreign vehicles;esta opción permite navegar por Internet sin restricciones horarias this option allows you unmetered access to the Net twenty-four hours a day* * *f restriction;sin restricción with no restrictions* * ** * *restricción n restriction -
4 contención
f.1 argument, reasoning.2 contention, containment, fencing, fencing-in.* * *1 (moderación) moderation, control2 DERECHO lawsuit\muro de contención retaining wall* * *SF1) (Mil) containing, containment2) (=restricción) restraintsin contención — freely, without restraint
3) (=rivalidad) contention4) (Jur) suit* * *femenino (de gastos, precios)la contención del desempleo/del gasto público es nuestro objetivo — our aim is to contain unemployment/to limit public spending
* * *----* muro de contención = embankment.* * *femenino (de gastos, precios)la contención del desempleo/del gasto público es nuestro objetivo — our aim is to contain unemployment/to limit public spending
* * ** muro de contención = embankment.* * *A1(de gastos, precios): medidas de contención del gasto público measures to limit o restrict public spendingla contención del desempleo es nuestro principal objetivo our main aim is to contain unemployment o keep unemployment in check2 (de agua, tierra) containmentB (de pasiones) continenceC ( Der) suit* * *
contención sustantivo femenino
1 (dominio de sí) self control
2 (retención) contención salarial, wage restraint
muro de contención, retaining wall
' contención' also found in these entries:
Spanish:
freno
English:
dam
- restraint
- retaining wall
- embankment
* * *contención nf1. [detención]persigue la contención de la inflación/los salarios he is intent on keeping inflation/wages down;pusieron una venda para lograr la contención de la hemorragia they put on a bandage to stop o staunch the bleeding;muro de contención retaining wall2. [de pasión, deseo] restraint* * *f containment* * *
См. также в других словарях:
Diario 16 — Saltar a navegación, búsqueda Diario 16 Tipo Periódico diario … Wikipedia Español
Condiciones de trabajo en España — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
La riqueza de las naciones — Una investigación sobre la naturaleza y causas de la riqueza de las naciones … Wikipedia Español
Adolfo Ruiz Cortines — Presidente de México 1 de diciembre de 1952 – … Wikipedia Español
Anarquismo — A de anarquía, uno de los más famosos símbolos anarquistas. El anarquismo es una filosofía política y social que llama a la oposición y abolición del Estado entendido como gobierno, y por extensión, de toda autoridad, jerarquía o control social… … Wikipedia Español
Salud laboral — Bandera de la OMS Cartel de medidas preventivas en las constr … Wikipedia Español
Cristina Fernández de Kirchner — Saltar a navegación, búsqueda Cristina Fernández de Kirchner … Wikipedia Español
Edad Contemporánea — La carga de los mamelucos, de Francisco de Goya, 1814, representa un episodio del levantamiento del 2 de mayo de 1808 en Madrid. Los pueblos europeos, convertidos en protagonistas de su propia historia y a los que se les había proclamado sujetos… … Wikipedia Español
Gobierno Revolucionario de las Fuerzas Armadas — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: No tiene una redacción neutral. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por favor … Wikipedia Español
Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español … Wikipedia Español
Movimiento obrero español — La singularidad histórica de España, la influencia de los distintos países europeos, pero con especial relevancia durante el largo periodo franquista, marcarán un antes y un después en los movimientos obreros y organizaciones empresariales en… … Wikipedia Español